Did you hear what I heard?

  Canciones traducidas al español

Contents Back to music
Leave it alone
Bad times
Politics
Nobody's fool
Copyleft
Signs of life
Road song
Thank God it's morning
I'd like a change
Fast forward
July
Feel
Rock it!
Funky loving time
Jump
Rapunzel
Dangerous (Martin Green)
Bob

 

 

 

LEAVE IT ALONE (Déjalo estar)

Chorus:

You can run out to get it

Jump up to meet it

Live your life by it

Or leave it alone

You can call it a scandal

Fly off the handle

Call me at my place

Or leave me alone

 

Mrs Brown

Said you would soon be back in town

Mr Haynes

Saw you getting off the midday train

Mrs Smith

Said, honey, love at first sight, it’s a myth

Mr Jones

Went grey waiting by the telephone

 

 Chorus

Mrs Green

Said you and me could have, should have been

Mr Tate

Said a good man’d never make me wait

Radio

Said welcome to the phone-in show

And I said girl wants boy to play some ball

 

Chorus

Estribillo:

Puedes salir corriendo para cogerlo

Saltar hasta alcanzarlo

Vivir tu vida de acuerdo con él

O dejarlo estar

Puedes decir que es un escándalo

Perder los estribos

Llamarme a mi casa

O dejarlo estar

 

La Sra. Brown

Dijo que pronto estarías de vuelta en la ciudad

El Sr. Haynes

Te vió bajarte del tren del mediodía

La Sra. Smith

Dijo, cariño, el amor a primera vista es un cuento

El Sr. Jones

Encaneció esperando junto al teléfono

 

Estribillo

 

La Sra. Green

Dijo que tú y yo, podíamos, deberíamos haber acabado juntos

El Sr. Tate

Dijo que un buen hombre nunca me haría esperar

La radio dijo

Bienvenidos al contestador de este programa

Y yo dije

quiero encontrar a un chico que ponga algo de su parte

 

Estribillo

 

   

 


Top

 

 

BAD TIMES (Malos Tiempos)

 

 

Good times over

Bad times come

Moses staring down the barrel of a big gun

Things are moving

Human tide

Gentle trickle turns into a landslide

 

New horizons

Shifting sands

Pilgrims drifting blindly from the mainland

Take your chances if you dare

Treasure Island

Don’t know what you'll find (there)!

 

Chorus:

Hey Jack

Wrong and right

All need something

To get us through the long night

Hey Joe

Black and white

All need some dream

To get us to the daylight

 

Mr. Clever

Keep in touch

Never take a little, never give back too much

One world, two worlds,

Three worlds, four

Pie gets smaller, everybody wants more

 

New horizons

Shifting sands

Pilgrims drifting blindly from the mainland

Take your chances if you dare

Treasure Island

Don’t know what you'll find there!

 

Chorus

Los buenos tiempos se han terminado

Los malos tiempos ya están aquí

Moisés tiene los ojos clavados en el rifle que le está encañonando

Las cosas se mueven

Marea humana

El lento goteo se ha convertido en una avalancha

 

Nuevos horizontes

Arenas movedizas

Peregrinos que se alejan del continente a ciegas y sin rumbo

Arriésgate

Si te atreves

La Isla del Tesoro, no sabes lo que te vas a encontrar

 

Estribillo:

Eh, Jack

Malo o bueno

Todos necesitamos algo

En que apoyarnos hasta que acabe la noche

Eh, Joe

Blanco o negro

Todos necesitamos un sueño

Que nos conduzca hasta la luz del día

 

Sr. Listillo

Mantente informado

Nunca cojas sólo un poco, y nunca devuelvas demasiado

Un mundo, dos mundos

Tres mundos, cuatro

El pastel se hace cada vez más pequeño, y todos quieren un trozo más grande

 

Nuevos horizontes

Arenas movedizas

Peregrinos que se alejan del continente a ciegas y sin rumbo

Arriésgate

Si te atreves

La Isla del Tesoro, no sabes lo que te vas a encontrar

Estribillo

 


Top

 
 

POLITICS (La política)

 

And when the day dies

And the night has won

They tell the soldier to put down his gun

And while he contemplates what he’s just done

He screams in silence, and he starts to run

 

The politician wakes up soaked in sweat

And asks himself if he should give up yet

Dreams of when he was the teacher’s pet

And tries to drink away his new regrets

 

Chorus:

And as the cigarette

Burns down

To ash

All the suits and ties

Try to beat

The crash

Throw their dark thoughts out with the trash

Shove their dirty clothes into the wash

And at the tennis club

It’s time

To dash

 

And then the neighbour turns the heating on

And thinks it’s quiet now the boys have gone

And prays in silence that it won’t be long

And doesn’t care about the rights and wrongs

 

Y cuando muere el día

Y la noche ha vencido

Le dicen al soldado que se quite el fusil

Y mientras contempla lo que acaba de hacer

Grita en silencio y se echa a correr

 

El político se despierta empapado en sudor

Y se pregunta si debería dejarlo ya

Sueña con cuando era el favorito del profesor

E intenta beber para olvidar las cosas de las que se arrepiente

 

Estribillo:

Y mientras el cigarillo

Se va convirtiendo en ceniza

Todos los hombres trajeados

Tratan de superar la crisis

Tiran sus oscuros pensamientos a la basura

Echan sus trapos sucios a lavar

Y en el club de tenis

Es hora

de apresurarse

 

Y luego la vecina enciende la calefacción

Y piensa que tranquila está la casa desde que sus hijos se han marchado

Y reza en silencio para que no tarden mucho en volver

Y no le importa quien tenga la razón y quien no.

 

 

Top

 

NOBODY’S FOOL (Ninguna tonta)  

 

 

I been to the mountains                     

I been to the moon                             

I been lost in daydreams                    

Tell him I'm coming back soon

 

I been in shadows                              

I been lost from sight            

I'll come back with green eyes           

Give everyone a big big fright!

 

Chorus:

(I said) Little Miss Muffet                            

Is nobody's fool         

And everything's gonna be cool

(I said) Little Miss Muffet

Is changing the rules

And everything's gonna be cool

I need some motivation

I won’t dwell on the past

(I’ll) take the pins from the voodoo doll

Miss a lot when you live too fast

                Found a new way of living       

Learned to float on the breeze

Made a vow to myself               

Yeah, I made a vow to myself             

Won’t get me back on my knees          

           

Chorus

 

Life’s a bedtime story

Gonna change my role

Gonna chase some spiders

Give me back what …

      Give back what you stole                    

       Don’t think you can con me                 

       I’m getting back to you                      

       Let me tell you what I’m gonna do

Coming soon, you won't hear me come

Early in the morning, or in the dead of night  

You’d better get ready, you’d better not be off guard

I’m gonna track you down and you’ll be nothing but putty in my hands

He estado en las montañas

He llegado a la luna

He estado perdida en mis fantasías

Decidle que voy a volver pronto

 

He estado en las sombras

He estado donde no se me podía ver

Voy a volver con los ojos verdes de celos

Y voy a dar a todo el mundo un gran gran susto

 

Estribillo:

La pequeña señorita Buffet

no es ninguna tonta

Y todo va a estar guay

La pequeña señorita Buffet 

está cambiando las reglas del juego

y todo va a ser guay

 

Necesito un poco de motivación

Dejaré de pensar en el pasado

Quitaré los alfileres del muñeco de vudú

Se pierde uno mucho cuando se vive demasiado rápido

 

He encontrado una nueva forma de vida

He aprendido a flotar en la brisa

Me he prometido a mi misma

Si, me he prometido a mi misma

Que nada me hará arrodillarme nunca más

 

Estribillo

 

La vida es una historia para antes de dormir

Voy a cambiar de papel

Voy a perseguir arañas

Devuélveme lo que…

 

Devuélveme lo que te llevaste

No pienses que puedes engañarme

Te volveré a encontrar

Déjame decirte lo que voy a hacer

Vendré pronto, no me oirás llegar

Por la mañana temprano o de madrugada

Mejor que estés preparado, mejor que no te pille desprevenido

Te voy a encontrar y haré contigo lo que quiera 

 


Top

 

 

COPYLEFT

Businessmen do business                              

You guys are catching on

Talk about percentages

Sell us worn-out songs

 

Must make you feel funny                            

Ripping off your fans                        

Though you may sell millions             

Charge whatever you can                             

Though you may sell millions             

Charge whatever you can

 

Chorus:

I went down there singing my song  

‘cos that’s what I always do             

said you better give me that guitar, man ‘cos it looks too big for you   

 

We just made a record

Just the guys and me

Didn’t cost much money

Gave it out for free

 

You don’t like the competition

Don’t’ want us on your train

Need your fucking marketing

To wash our silly brains

Need your fucking marketing

To wash our silly brains

 

Chorus

 

You say I’m a pirate, that’s what you’ve driven us to

You say I’ve spoilt it, but who’s been lining their pockets all these years

Give us a break now, cause’ my heart don’t bleed for you

You say I’m a pirate, that’s what you’ve driven us to

 

Business men do busines                              

That’s what they all do

 

Los empresarios hacen negocios

Y vosotros os estáis poniendo al día

Habláis de porcentajes

Vendéis canciones gastadas

 

Os debe hacer sentiros raros

Timar a vuestros fans

Aunque debéis de estar vendiendo millones

Cobráis todo lo que podéis

Aunque debéis de estar vendiendo millones

Cobráis todo lo que podéis

 

Estribillo:

Me fui para allá cantando mi canción

Porque eso es lo que hago siempre

Dije, mejor sería que me pasaras esa guitarra

Porque parece que te queda un poco grande

 

Hemos hecho un disco

Sólo los chicos y yo

No costó mucho dinero

Lo repartíamos gratis

 

No os gusta la competencia

No nos queréis en vuestro tren

Necesitáis vuestro maldito marketing

Para lavarnos nuestros cerebros idiotas

Necesitáis vuestro maldito marketing

Para lavarnos nuestros cerebros idiotas

 

Estribillo

 

Decís que soy pirata, vosotros nos habéis llevado a serlo

Decís que me lo he cargado, pero quien se ha estado forrando todos estos años

Ya os vale, porque no nos dais ninguna pena

Decís que soy pirata, vosotros nos habéis llevado a serlo

 

Los empresarios hacen negocios

Eso es lo que hacen todos

 


Top

 

 

SIGNS OF LIFE (Constantes vitales)

 

Show me signs of life

Show me a sign

Some time

You look dead, come on get up and walk

You look dumb, come on let’s hear you talk

 

Saw you fall from grace

Heard the crowd boo

That’s true

Didn’t care, didn’t really give a shit

But then you decided that was it

 

Chorus:

Running and hiding and wishing you were dead

Won’t turn the clock back or sanitise your head

Stop asking questions that don’t make (that) much sense

Smash up the hourglass and get in the right tense

 

Make me want to stay

Make me go wow

Right now

Your last chance, do you get what I mean?

Count to three, then I’m changing the scene.

 

Chorus

Enséñame tus constantes vitales

Muéstrame una señal

Alguna vez

Parece que estas muerto, vamos, levántate y anda

Parece que estas mudo, vamos, déjame oírte hablar

 

Vi como caíste en desgracia

Escuche a la multitud abuchearte

Eso es verdad

A mi no me preocupó, no me importó una mierda

Pero después  de eso tú decidiste que abandonabas

 

ESTRIBILLO:

Corriendo y escondiéndote y deseando estar muerto

No podrás dar marcha atrás

Deja de hacer preguntas que no tienen sentido

Rompe el reloj de arena en pedazos y sitúate en el tiempo correcto

 

Haz que quiera quedarme

Haz que diga guau

Ahora mismo

Tu última oportunidad, ¿sabes como te digo?

Cuento hasta tres y luego me marcho de aquí

 

ESTRIBILLO

 

 


Top

 

 

 ROAD SONG (Canción de carretera)

 

He had a wonky kind of smile

He wore a perfect pair of jeans

He seemed to blow in from the road

Like there’s nowhere he’s not been

I was running with the devil on my tail

I was looking to get lost

I had a wallet full of nothing

I was where the roads crossed

Chorus 1:

Wavy hair Jude Law style

Cool flame in his blue eyes

Goodbyes come easy

When straight roads

Bring you round again

The girls all gathered round him

He just took it in his stride

(Just) the way he held my stare

Said that life was just a ride

(It’s just a ride)

I looked him up and down

Just to see what he would do

I knew he thought that I was funny

And he smiled and he smiled

So I smiled back too

 

Chorus 1:

 

      Said that life was just a ride

      And he smiled, and he smiled

      And I smiled back too

 

Ten years slipped through my fingers

Found myself back in that bar

Still as restless as I ever was

Seems I hadn’t got that far

In he walked again

After a million miles behind the wheel

Looked like he had been expecting me

Not just another heart to steal

 

Chorus 2:

Wavy hair that still shines

Same sparkle in his blue eyes

Goodbyes come easy

Great circles

That never stop running

Round and round

Side to side

Slowly meeting

Bring you round again

Tenía una sonrisa enigmática

Llevaba unos vaqueros de anuncio

Pareció llegar de la carretera

Como si no  hubiera ningún sitio donde no hubiera estado

Yo iba huyendo con el diablo pisándome los talones

Estaba buscando perderme

Tenía un billetero lleno de nada

Y estaba en un cruce de caminos

 

ESTRIBILLO 1:

El pelo ondulado al estilo de Jude Law

Una llama suave en sus ojos azules

Es fácil decir adiós

Cuando las carreteras rectas

Te traen de vuelta otra vez

 

Las chicas se arremolinaban a su alrededor

Él se lo tomaba con filosofía

Sólo por la forma en que me mantenía la mirada

Se veía que la vida para él era simplemente un viaje

Le miré de arriba abajo

Sólo para ver lo que hacía

Yo sabía que él creía que yo era graciosa

Y él sonrió, él sonrió,

Y yo le devolví la sonrisa

 

ESTRIBILLO 1

 

Se veía que para él la vida era sólo un viaje

Y sonrió, y sonrió

Y yo le devolví la sonrisa

 

10 años resbalaron entre mis dedos

Me encontré otra vez en aquel bar

Todavía tan inquieta como siempre

Al parecer no había llegado tan lejos

Él volvió a entrar

Después de un millón de años detrás del volante

Es como si me hubiera estado esperando

Yo no era sólo otro corazón que robar

 

ESTRIBILLO 2:

El pelo ondulado que todavía brilla

El mismo destello en sus ojos azules

Para él es fácil decir adiós

Grandes círculos

Que nunca dejan

De dar vueltas

De lado a lado

Encontrándose lentamente

Y te traen de vuelta otra vez

 


Top

 

 

THANK GOD IT’S MORNING (Gracias a dios ya es por la mañana)

 

I lay awake, I had that feeling

It’s like my mind was taking me for a ride

My head was spinning, I wasn’t winning

As I was lying there in silence at your side

 

I had survived, but it had cost a lot

I hadn’t cried, but now I couldn’t stop,

I felt like I was losing the plot

 

As all the words, turned into vipers

I watched them twisting themselves round and around

Guessed I was dreaming, so I tried screaming

But I could tell that I was making no sound

 

I can’t believe, the thoughts that darkness sends

A sadist’s game, it all just feels so real

It’s driving me round the bend

 

Chorus:

It’s looking good this morning

Think I’ll give the world a kiss

Time to enjoy what we missed

I feel like diving into your eyes

Just let me be your prize

 

I’ll just surrender, I’m done with fighting

The sheer madness that goes on in my head

Goodbye to fear, fear of failure,

Fear of getting hurt

 

Hello to freedom, hello life again

No more resentment

No more self-inflicted pain

 

Chorus:

It’s looking good this morning

Think I’ll give the world a kiss

Time to enjoy what we missed

I feel like diving into your eyes

I’m feeling great this morning

Ready for another go

Ready for the highs and lows

I like to hear you say my name

Oh you can fan my flame

 

I woke the kids

I brushed away their frowns

And then I found you in your dressing gown

I know you’re mine

You know I love you nearly all the time

 

Estaba en la cama despierta, tenía esa sensación

Era como si mi mente estuviera jugando conmigo

La cabeza me daba vueltas sin que yo pudiera hacer nada

Mientras estaba acostada a tu lado en silencio

 

Había conseguido sobrevivir, pero a un precio muy alto

Hasta ahora no había llorado, y ahora no podía parar

Me sentí como si estuviera perdiendo el rumbo

 

Mientras las palabras se convertían en víboras

Yo las observaba retorcerse

Pensé que estaba soñando, así que intenté gritar

Pero de mi baca no salió ningún sonido

 

Es increíble, los pensamientos que trae la oscuridad

Es el juego de un sádico, todo parece tan real

Me está volviendo loca

 

ESTRIBILLO:

Hoy hace una mañana preciosa

Creo que le voy a dar un beso al mundo

Es el momento de disfrutar lo que nos perdimos

Quiero bucear en tus ojos

Déjame ser tu premio

 

Me voy a rendir, estoy harta de combatir

La auténtica locura que tiene lugar en mi cabeza

Adiós al miedo, al miedo al fracaso

Al miedo a que me hagan daño

 

Hola a la libertad,

Hola a la vida otra vez

No más resentimiento

No más dolor infligido a mi misma

 

ESTRIBILLO:

Hoy hace una mañana preciosa

Creo que le voy a dar un beso al mundo

Es el momento de disfrutar lo que nos perdimos

Quiero bucear en tus ojos

Me encuentro genial esta mañana

Dispuesta a intentarlo otra vez

Preparada para los altibajos

Me gusta oírte decir mi nombre

Oh, tú si que puedes avivar mi pasión

 

Desperté a los niños

Les alisé los ceños fruncidos

Y luego te vi con tu bata puesta

Se que eres mío

Tú sabes que te quiero casi todo el tiempo

 


Top

 

 

 I’D LIKE A CHANGE (BUT I NEED A REST) (Necesito un cambio (pero me da pereza)

 

I went into the bathroom and the toilet seat was up

I went into the kitchen, found your dirty coffee cup

I told you there and then to find another love nest

Said I’d like a change, but I need a rest

I’d like a change, but I need a rest

 

Went down to the sports club, to try to lift some weight

This hunk tells me despite the sweat I really look great

He’s got bulges in his lycra and a tacky see-through vest

Said I’d like a change, but I need a rest

I’d like a change, but give me a rest

 

My sister gets married, and I follow down the aisle

The best man’s eyes they light up and he hits me with his smile

Says he wants to show me later on just why he is the best

Said I’d like a change, but I need a rest

I love my sister, but you are a pest.

 

The beach was nice and quiet but the sea was getting rough

The lifeguard had to save me, he was big and he was tough

But he had too many teeth, too much hair upon his chest

Said I’d like a change, but I need a rest

Next time I’ll drown or I’ll bring my own life vest

 

So then my boyfriend said he loved me, he said he’d prove it, too

Cook and sew, wash and go, if that’s what he had to do

Well I was kind of flattered, but it never was a test

Yeah I’d like a change, but I need a rest

I’d like a change, but your still like all the rest

 

Said I’d like a change, but I need a rest

I’d like a change, but give me a rest

 

Fui al baño y el asiento estaba levantado

Fui a la cocina y vi tu taza de café sucia

Entonces te dije allí mismo que te buscaras otro nido de amor

Necesito un cambio pero me da pereza

 

Bajé al gimnasio a intentar levantar unas pesas

Este cachas me dice que estoy monísima a pesar del sudor

Va embutido en licra y lleva una camiseta transparente

Necesito un cambio pero me da pereza

Necesito un cambio pero déjame en paz

 

Mi hermana se casa y yo la acompaño hasta el altar

Los ojos del mejor amigo del novio se iluminan y me acosa con su sonrisa

Me dice que más tarde quiere enseñarme por qué es el mejor

Le dije, necesito un cambio pero me da pereza

Necesito un cambio pero eres un plasta

 

La playa estaba tranquila pero el mar se estaba empezando a agitar

El socorrista me tuvo que salvar, era grande y fuerte

Pero tenía demasiados dientes, demasiado pelo en el pecho

Necesito un cambio, pero me da pereza

La próxima vez me ahogaré o me traeré mi propio chaleco salvavidas

 

Luego mi novio me dijo que me quería, y además me lo íba a demostrar

Cocinar y coser, wash and go, si eso era lo que tenía que hacer

Yo me sentí halagada, pero no quería un test de aptitud

Necesito un cambio pero me sigue dando pereza

Necesito un cambio pero tú sigues siendo como los demás

 

Necesito un cambio, pero me da pereza

Necesito un cambio pero déjame en paz

 


Top

 

 

(DON’T) FAST FORWARD (OVER ME) (No te aceleres cuando estás conmigo) 

 

You can skip your breakfast

Give the day a fright

You can burn your rubber

Jump some traffic lights

 

Always change the station

If you don’t like the song

Say that slow means too late

And the nights are far too long

 

But don’t fast forward over me

Oh don’t fast forward over me

 

Always change the station

If you don’t like the song

Say that slow means too late

And nights are far too long

 

Far too long…

 

Never watch the adverts

You’ve got your whole life taped

Never lose your balance

When you’re in a scrape

 

Like to cut the corners

Always take the straight line

But I’ll be there before you

And I think that you’ll find

 

You can’t fast forward over me

No you can’t fast forward over me

 

Like to cut the corners

Always take the straight line

But I’ll be there before you

And I think that you’ll find

 

You can’t fast forward over me

You can’t fast forward over me

 

Te puedes saltar el desayuno

Darle un susto al día

Puedes apretar el acelerador

Y saltarte algún semáforo

 

Siempre cambias la emisora

Si no te gusta la canción

Dices que despacio es muy tarde

Y que las noches son demasiado largas

 

Pero no te aceleres cuando estás conmigo

Oh no te aceleres cuando estás conmigo

 

Siempre cambias la emisora

Si no te gusta la canción

Dices que despacio es muy tarde

Y que las noches son demasiado largas

 

Demasiado largas…

 

Nunca ves los anuncios

Tienes tu vida bajo control

Nunca pierdas el equilibrio

Cuando estás en apuros

 

Te gusta simplificar

Siempre eliges el camino más corto

Pero voy a llegar antes que tú

Y te vas a dar cuanta de que

 

No puedes acelerarte cuando estás conmigo

No, no puedes acelerarte cuando estás conmigo

 

Te gusta simplificar

Siempre eliges el camino más corto

Pero voy a llegar antes que tú

Y te vas a dar cuanta de que

 

No puedes acelerarte cuando estás conmigo

No puedes acelerarte cuando estás conmigo

 

 


Top

 

 

JULY (Julio)

 

The sunburnt summer shakes the sand off

From between its toes (as the time flows)

Stirring autumn checks the date

And starts to whistle rain until the wind blows

 

(I’m) counting moments

Hoping to make them last

(As) living present’s locked

Away into the past

 

Chorus:

Tell the sunshine see you next time

Let autumn’s breath chill the new day

And the winter turn grey

Tell the sunshine see you next time

 

 

They say each ending means a little something

In me dies (those who are wise)

Leaving space so I am free

To let the changes in, enjoy the surprise

 

Let it all go

Don’t hang on to what was

Ask the man why

And he’ll say it’s just because

 

 

Chorus

 

 

El verano tostado por el sol se sacude la arena

De entre los dedos de los pies (mientras el tiempo pasa)

El otoño se despereza, comprueba la fecha

Y pide lluvia silbando hasta que el viento empieza a soplar

 

Estoy contando los momentos

Intentando hacerlos durar

Mientras el presente va quedando encerrado en el pasado

 

Estribillo:

Dile al sol hasta la próxima

Deja que el aliento del otoño enfríe el nuevo día

Y que el invierno se vuelva gris

Dile al sol hasta la próxima

 

Dicen (los que saben) que cada final

Significa que una parte de mi muere

Haciendo sitio

Para dejar entrar los cambios, disfrutar la sorpresa

 

Deja que todo fluya

No te aferres a lo que fue

Pregunta al hombre sabio por qué

Y te dirá que es porque sí

 

Estribillo

 

 


Top

 

   

FEEL (Siente)                                

 

I see guys look in the mirror

I know they like what they see

I know I make them feel better

When they're reflected in me

 

Chorus:

I wanna feel what you feel when you're looking at me

I wanna know what it is that you see

I wanna taste what you taste what you touch

Wanna know where it is that you've been

 

You tell me that you’re diff’rent

You say you’ve thought it all through

I don’t care ‘bout your talking

I wanna see what you’ll do

 

Chorus

 

If you can break down my resistance

And you don’t burn in my flame

You might find that it’s worth it

I’ll make your heart beat again

 

I’ll make your heart beat

I’ll make your heart beat again

 

Veo tipos que se miran al espejo

Se que les gusta lo que ven

Se que les hago sentirse mejor

Cuando se ven reflejados en mi

 

Estribillo:

Quiero sentir lo que sientes cuando me miras

Quiero saber que es lo que ves

Quiero probar lo que tu saboreas, lo que tocas

Quiero saber dónde es donde has estado

 

Me dices que eres diferente

Que lo tienes todo calculado

No me interesa lo que dices

Quiero ver lo que haces

 

Estribillo

 

Y si consigues derribar mi resistencia

Y no te quemas en mi fuego

Quizás descubras que vale la pena

Haré que tu corazón vuelva a latir

 

Haré latir tu corazón

Haré que tu corazón vuelva a latir

 

 

 


Top

 

 

ROCK IT (Dale rock’n’roll)

 

Worry nights    

Work all day     

Fret your little life away

Get blisters digging your own grave         

But you still dig it         

I said dig it!     

 

Grass is green              

Just next door             

If the changing weather gives               

You the chance to turn things round       

I bet you’d grab it!        

Yeah, you’d grab it        

 

Chorus:

Monkey see      

Monkey do        

Monkey thinks he’s just like you 

Give him a banana          

And we’ll send him off to space  

In a rocket      

And he gets to wear a suit                    

In his rocket    

I said rock it!   

 

Is that job       

What you are?              

Do you really need that bigger car?                    

When you know you’re going wrong                      

Why don’t you stop it?   

I said stop it!   

 

Humpty Dumpty 

On a wall          

Looking like he’s going to fall      

Why don’t we give him a little push                     

It’s time to break it                 

I said break it  

 

Chorus

Te preocupas por la noche

Trabajas todo el día

Te pasas la vida angustiado

Te salen ampollas cavando tu propia tumba

Pero sigues cavando

Y te gusta

 

La hierba esta verde

En la casa de al lado

Si el clima inestable te ofreciera

La oportunidad de darle la vuelta a las cosas

Apuesto a que la aprovecharías

Si, la aprovecharías

 

Estribillo:

Culo veo

Culo quiero

El mono piensa que es idéntico a ti

Dale un plátano

Y le mandamos al espacio

En un cohete

Y hasta puede llevar traje

En su cohete

¡dale rock’n’roll!

 

¿Es tu trabajo

Lo que tú eres?

¿Realmente necesitas ese coche más grande?

Cuando te das cuenta de que vas mal

¿Por qué no paras de hacerlo?

Vamos, ¡para!

 

Humpty Dumpty

Sentado en un muro

Con pinta de estar a punto de caerse

Por qué no le damos un pequeño empujón

Es hora de romperlo

Vamos a romperlo

 

Estribillo

 

 


Top

 

 

FUNKY LOVING TIME (Amor funky)  

I’m breezin’ back into your life, babe

Just wait and see

You’ll turn your head like in the old days

Won’t think it’s me

They say that time heals, that may be true

But that don’t mean living on a bar stool

Put that bottle down

Don’t be a bigger fool

 

It’s getting too hot in the city

I miss the sunlight sparkling on the sea

Wish I was lying on the white sand

When I’m done, why don’t you try me,

(yeah, babe, why don’t you try me)

If I have to push and shove

I’ll wake up your funky lovin’ (yes I will)

 

Get your dancing shoes  

And get your mojo thing working

If funky is the kind of rhythm that you like

Watch me moving

Hear me grooving

I’m coming to you

It’s funky loving time

 

I’m winding down around the hairpins

The full moon shines its spotlight on the bay

Some day you know I’m going to find you

I think that it might be today

(Oh yeah, it’s gonna be today)

 If I have to twist

And turn

I’ll turn on your funky lovin’ (yes I will)

 

Funky living time (x3)

I’m breezin’ back into your life, babe….

You’ll turn your head like in the old days….

Put that bottle down…

And get your dancing shoes…

Funky loving time

 

Me voy a volver a colar en tu vida, babe

Espera y verás

Volverás las cabeza como lo hacías antes

No te imaginarás que soy yo

Dicen que el tiempo cura, puede que sea verdad

Pero eso no significa quedarse a vivir en el taburete de un bar

Suelta ya esa botella

No seas un tonto más tonto

 

Está empezando a hacer demasiado calor en la ciudad

Echo de menos el sol reflejándose en el mar

Ojalá estuviera tumbada en la arena blanca

Cuando esté tostada, ¿por qué no me pruebas?

Aunque sea a empujones y a la fuerza

Voy a despertar tu amor funky (si, lo voy a hacer)

 

Tráete tus zapatos de baile

Y pon tu mojo a funcionar

Si el funky es el tipo de ritmo que te gusta

Mira como me muevo

Escucha mi groove

Voy hacia ti

Llega la hora del amor funky

 

voy en mi coche colina abajo cogiendo curvas cerradas

La luna llena proyecta su foco en la bahía

Sabes que voy a encontrarte algún día

Puede que sea hoy

(oh si, va a ser hoy)

Aunque tenga que girar y serpentear

Voy a encender tu amor funky  (si que sí)

 

La hora del amor funky

 

Me voy a volver a colar en tu vida, babe

Volverás las cabeza como lo hacías antes

Suelta ya esa botella

Y tráete tus zapatos de baile

Es la hora del amor funky

 

 


Top

 

 

 JUMP (Salta)  

I may look like a faker

But I bite like a shark

I might walk like a chicken

But I see in the dark

 

 

I might sing like a blackbird

But I slide like a snake

I may dance like a dreamer

But I’m always awake

 

 

Chorus:

Feeling down

In the dumps?

I’m the one that could

Make you jump

 

 

I’m a wink in the mirror

I’m a shadow at night

I’m the ultimate answer

Always just out of sight

 

 

Yeah I laugh at your worries

And I frown at your jokes

Only know what you won’t miss

When it goes up in smoke

 

Chorus

Feeling down

In the dumps?

I’m the one that could

Make you jump

 

Puedo parecer una farsante

Pero muerdo como un tiburón

Puedo andar como una gallina

Pero veo en la oscuridad

 

Podría cantar como un mirlo

Pero me deslizo como una serpiente

Puedo bailar con aire despistado

Pero estoy siempre bien despierta

 

 

Estribillo:

Estas deprimido

Con el ánimo por los suelos

Yo soy la persona que podría

Hacerte saltar

 

 

Soy un giño en el espejo

Soy una sombra en la noche

Soy la respuesta final

Siempre me escabullo

 

 

Si, me río de tus preocupaciones

Y censuro tus chistes

Sólo te das cuenta de lo que no vas a echas de menos

Cuando se esfuma

 

 

Estribillo:

Estas deprimido

Con el ánimo por los suelos

Yo soy la persona que podría

Hacerte saltar

 


Top

 


RAPUNZEL  

Dyed hair, lip gloss

White teeth, dental floss

Big tip, sly wink

             Buys me another drink

 

Old line, nice twist

Bad girl, place like this

Thinks that, I’m daft                          

Please don’t make me laugh                 

 

Bad hair, bad smile

Big ears, beady eyes

Gold teeth, cold gleam

Breath like gasoline

 

Told me straight out

Like to help me out

Told him real slow

No thanks, thanks but no

 

CHORUS:

Don't write, don't phone, don't ring my bell

You're not Prince Charming  

And I'm not Rapunzel           

 

Dyed hair, lip gloss

White teeth, dental floss

Big tip, sly wink

             Buys me another drink

 

Old line, nice twist

Bad girl, place like this

Thinks that, I’m daft                          

Please don’t make me laugh            

CHORUS

 

Rapunzel, Rapunzel let down your hair

And I will climb without a stair

He said Rapunzel Rapunzel let down your hair

 

She said get your hands off my hair

Leave my hair alone

I don’t want to be rescued

C’mon and get gone

 

El pelo teñido, brillo en los labios

Dientes blancos, seda dental

Buena propina, guiño cómplice

Me invita a otra copa

 

La vieja frase, mira que gracia

Chica mala en un sitio como este

Piensa que soy idiota

Por favor no me hagas reír

 

Pelo chungo, sonrisa chunga

Orejas grandes, ojillos como cuentas

Dientes de oro, frío reflejo

Aliento a gasolina

 

Me dijo sin rodeos

Que le gustaría ayudarme

Yo le contesté muy despacito

Gracias pero no gracias

 

ESTRIBILLO:

No me escribas, no me llames, no me vengas a buscar a casa

Tú no eres el Príncipe Encantado

Y yo no soy Rapunzel


El pelo teñido, brillo en los labios

Dientes blancos, seda dental

Buena propina, guiño cómplice

Me invita a otra copa

 

La vieja frase, mira que gracia

Chica mala en un sitio como este

Piensa que soy idiota

Por favor no me hagas reír  

  

ESTRIBILLO

 

Rapunzel, Rapunzel, suéltate el pelo

Y yo treparé sin escala

Él dijo: Rapunzel, Rapunzel, suéltate el pelo

 

Ella contestó: quítame las manos del pelo

Deja mi pelo en paz

No quiero que me rescates  

Vamos, tira millas  

 


Top

 

 

DANGEROUS (Peligroso)

 

There he is standing in the doorway       

You better walk right past, don’t listen to what he says

Cos if you want to keep your simple life in order

Don’t walk on the wild side of the border

 

He’s got lips to burst your bubble

He will turn your world to rubble

Then you’re really gonna be in trouble

He’s dangerous, let me tell you he’s too dangerous

Did you see what he did to me, he’s too dangerous

 

Girls are just the flies around his honey

He drinks their lust and he feeds upon their money

He fights dirty, he’s a winner

He’s an unrepentent sinner 

He will serve you up for dinner

He’s dangerous, let me tell you he’s too dangerous

If you just knew what he made me do, he’s too dangerous

 

He’s got selfish thoughts behind soulful eyes

A perfect mouth to tell perfect lies

His hair is thick, his reach is long,

His teeth are sharp and his pull is strong …

Too strong …too strong …he’s too dangerous

 

When he wants you he will snap his fingers          

He brings trouble everywhere he lingers

He can play it cool and stoke up your desire

But he won’t let you crawl out of the fire

 

He won’t rest until he’s caught you

He will turn wine into water

He will lead you to the slaughter

He’s dangerous, let me tell you he’s too dangerous

It feels so good as he sucks your blood, he’s too dangerous

 

He’s got selfish thoughts behind soulful eyes

A perfect mouth to tell perfect lies

His hair is thick, his reach is long

His teeth are sharp and his pull is strong…

Too strong...too strong…he’s too dangerous

 

Ahí está él, de pié en la entrada

Mejor que pases de largo, no escuches lo que te dice

Porque si quieres conservar tu vida sencilla en orden

No andes por el lado salvaje de la frontera

 

El tiene labios para reventar tu burbuja

Reducirá tu mundo a escombros

Entonces si que vas a meterte en un lío

Es peligroso, déjame decirte que es demasiado peligroso

Viste lo que me hizo a mí, es demasiado peligroso

 

Las chicas son las moscas alrededor de su miel

Él se bebe su lujuria y se alimenta de su dinero

Juega sucio, es un ganador

Te comerá para cenar

Es peligroso, déjame decirte que es demasiado peligroso

Si supieras lo que me obligó a hacer, es demasiado peligroso

 

Detrás de sus ojos perturbadores se esconde su egoísmo

Una boca perfecta para decir mentiras perfectas

Su pelo es largo, su influencia es de gran alcance

Sus dientes son afilados y su tirón es muy fuerte

Demasiado fuerte, demasiado fuerte, es demasiado peligroso

 

Cuando quiere que vengas chasqueará los dedos

Allá donde va crea problemas

Puede hacerse el duro para aumentar tu deseo 

Pero no te dejará escapar de su fuego

 

No descansará hasta que te haya atrapado

Convertirá el vino en agua

Te llevará al matadero

Es peligroso, déjame decirte que es demasiado  peligroso

Pero te gusta tanto cuando te chupa la sangre, es demasiado peligroso

 

Detrás de sus ojos perturbadores se esconde su egoísmo

Una boca perfecta para decir mentiras perfectas

Su pelo es largo, su influencia es de gran alcance

Sus dientes son afilados y su tirón es muy fuerte

Demasiado fuerte, demasiado fuerte, es demasiado peligroso

 

 


Top

 

BOB

 

Bob was doing good                

He had a house on the hill      

Women chasing after him      

And a life full of thrills         

And if you went up an asked him   

“What is it that you do?”

He’d say, “I sell things that don’t exist

to people like you”

 

But when the shit hit the fan

He was called in by the boss

He said, “We’ll have to let you go”

“Well, it’ll be your loss, boss”

And Bob he took it well

We’d never seen him so cool

He’s started growing strange things

By his swimming pool

 

Chorus:

Did you hear about Bob?                     

I guess everybody knows                    

He said, “That’s the way I like it,        

And that’s the way it goes.                 

It’s natural, it’s good for you               

It only goes to show,                          

You plant a little seed or two              

And then you watch the garden grow 

Then you watch the garden grow

 

And soon his hair was long

And the house was a tip

But when his girlfriend went  “yuk”

He said, “I preferred your old lips”

And then his mum came around

Said, “Bobby! It’s a disgrace!”

But then he made her some tea that

Put a smile on her face

 

About a year down the line

He got a call from the bank

They said they wanted him back

And Bobby said, “yeah, OK, thanks”

And he made a big bonfire

And he burnt all that weed

Said, “Where I’m going now

The only drug is greed”

 

Chorus

 

And everything stays the same              

It only goes to show                             

That everything stays the same           

For people like you Bob                         

 

A Bob le iba bien

Tenía una casa en la colina

Mujeres detrás de él

Y una vida llena de emociones fuertes

Y si fueras y le preguntaras

“¿En que dices que trabajas?”

Él contestaría: “Vendo cosas que no existen

A gente como tú.”

 

Pero cuando las cosas se torcieron

El jefe le llamó a su despacho

“Vamos a tener que prescindir de sus servicios”

“Bueno, usted se lo pierde, jefe”

Y Bob se lo tomó bien

Nunca le habíamos visto tan tranquilo

Empezó a cultivar cosas extrañas

Junto a su piscina

 

Estribillo:

Habías oído hablar de Bob

Me imagino que todo el mundo le conoce

Dijo. “Así es como me gusta

Y así es como va a ser

Es natural, es bueno para ti

Y la prueba es que

Si plantas una pequeña semilla o dos

Luego sólo tienes que ver como crece tu jardín

Ver como crece tu jardín

 

Y pronto se dejó el pelo largo

Y su casa era una pocilga

Pero cuando su novia dijo “¡puaj!”

El respondió. “Me gustaban más tus labios de antes”

Y luego su madre le hizo una visita

Dijo: “Bobby, ésto está hecho una pena”

Pero él le hizo una infusión que

Le devolvió la sonrisa a su madre

 

Pasó un año

Y recibió una llamada del banco

Le dijeron que querían que volviera

Y Bob dijo: “Si, vale, gracias”

Y entonces hizo una hoguera

Y quemó toda esa hierba

Dijo: “dónde voy ahora

La única droga es la avaricia”

 

Estribillo

 

Y las cosas no cambian

Ésta es la prueba de que

Las cosas no cambian

Para gente como tú, Bob

 

 


Top