Lyrics/
Letras
          Back to
music
 

New/nuevo

     
  1. Eldorado
2. Lo que 
quieres oír
3. What I want 4. New kind
of beat
5. If I see you
 cry

6. Two steps 
back
7. Invisible
8. Road song
9. Funky loviin' time 10. Ni un
minuto más
   
  Almost new/casi
nuevo
                         
  1. Copyleft
2. Nobody's
fool
3. Traje nuevo
4. Bad times
5. Amor rancio
6. Thank God
it's morning
7. Bob
8. Rapunzel
       
  Classics/clásicos                          
  1. Jump
2. Fast forward
3. July

               
             

             
  Eldorado (Edgar Allan Poe)   Eldorado  
  Gaily bedight
A gallant knight
In sunshine and in shadow
Had journeyed long
Singing a song
In search of Eldorado

And as his strength
Failed him at length
He met a pilgrim shadow
“Shadow,” said he,
“Where can it be
This land of Eldorado?”

Chorus:
“Over the mountains 
Upon the moon
Down the valley of shadow
Ride boldly ride,”
The shade replied,
“If you seek for Eldorado.” 

But he grew old 
This knight so bold
Over his heart a shadow
Fell as he found
No spot of ground
That looked like Eldorado

And as his strength
Failed him at length
He met a pilgrim shadow
“Shadow,” said he,
“Where can it be
This land of Eldorado?”

Chorus
  Engalanado con colores vivos
Un gallardo caballero
Por la luz y por las sombras
Llevaba mucho tiempo viajando
Y cantando su canción
En busca de Eldorado

Y cuando ya al final 
Le flaqueaban las fuerzas
Se tropezó con una sombra errante 
Y le dijo, “sombra, 
¿dónde puedo encontrar 
Esta tierra de Eldorado?”

Estribillo:
“Detrás de las montañas
En la luna
En el valle de las sombras
Sigue cabalgando con brío”
Respondió la sombra
“si buscas Eldorado”

Pero este valiente caballero
Envejeció
Su corazón se ensombreció
Y cayó del caballo al no hallar
Ningún lugar en la tierra
Que se pareciera a Eldorado

Y cuando ya al final 
Le flaqueaban las fuerzas
Se tropezó con una sombra errante 
Y le dijo, “sombra, 
¿dónde puedo encontrar 
Esta tierra de Eldorado?”

Estribillo
   


Top

   
  [What you want to hear]   Lo que quieres oír (Miriam Manzanares)  
  Never let him convince you,
That you tell him the whole truth
Truth is like a bottomless pit
And there is always something he
s not going to like

And if someone still insists
Don
t give him the slightest encouragement 
Or you
’ll find that you have to say

Chorus:
You do it better than anyone
I never laughed so much with anyone else
You give me more pleasure than anyone
And I
’m going to give it all back to you

And you
’ll see how he gets on his pedestal
And you
’ll see how how he greets you from above
You realize that he
’s believed it all
Because he just wanted his truth

And if this true story sounds familiar
Maybe you
re still in time
To give his pedestal a kick

Chorus

You don
t want the truth,
You want praise
You don
t want the truth,
you want gifts

You never get tired of me
Whispering in your your ear
Saying that there
s no comparison

Chorus

But if you want to know the truth
Don
t ask
If you really want to know the truth
Feel it, feel it
Hold me tight and stop asking
Hold me and you
’ll find out
  Nunca dejes que te convenza, 
De que le cuentes toda la verdad
La verdad es como un saco sin fondo
Y siempre hay algo que no le va a gustar

Y si alguien sigue insistiendo 
No le des ni un poco de aliento
O le tendrás que decir

Estribillo:
Tú lo haces mejor que nadie
Con nadie me he reído más
Me das más placer que ninguno
Y a ti todo te lo voy a dar

Y verás como se sube a su pedestal
Y verás como saluda desde arriba
Te das cuenta que se lo ha creído todo
Porque él sólo quería su verdad

Y si te suena esta historia verdadera
Quizás ahora aún estés a tiempo
De pegarle una patada a su pedestal

Estribillo

Tú no quieres la verdad,
tú quieres halagos
Tú no quieres la verdad, 
tú quieres regalos

Al oído, al oído
Nunca te cansas de que te diga que no hay comparación

Estribillo

Pero si quieres saber la verdad
No preguntes
Si realmente quieres saber la verdad
Siéntela, siéntela
Abrázame fuerte y deja de preguntar
Abrázame y lo sabrás
 
   


Top

   
  What I want (Matt Green)   [Lo que quiero]  
  What’s the point in staying when it’s all gone bad?
What’s the use in running if you can’t run fast?
Why d’you keep asking why I look so sad?
You chew your gum slowly try to make it last


Waited for some answers, but they didn’t come
Asked if it was my fault that you never smiled
First you gave excuses, then you just went dumb
Thought I wasn’t dangerous, but I’m the devil’s child

I know what I want
And I want it now
I know what I want
I want a private jet and caviar
Don’t want to be alone…
I don’t know what I want


Revenge is on the table and it’s nice and cold 
While you just sit there mumbling, head in hands 
Everything looks different when the truth’s been told 
So was it really worth it (for a one night stand) 


But no-one likes to hear the truth second-hand
You should have told me yourself
Instead I learnt from other people
I wish I’d never found out
Wish I knew what I want
  ¿Qué sentido tiene quedarse cuando todo se ha estropeado?
¿Para qué correr si no puedes correr de prisa?
¿Por qué me sigues preguntando la razón de que esté tan triste?
Mascas tu chicle despacio para que te dure más

Esperaba alguna respuesta, pero no llegó ninguna
Pregunté si era culpa mía que ya no sonrieras
Al principio me dabas excusas y luego enmudeciste
Pensaste que no era peligrosa, pero yo soy la hija del diablo

Sé lo que quiero 
Y lo quiero ahora
Sé lo que quiero
Quiero un jet privado y caviar
Pero no quiero estar sola…
No sé lo que quiero


La venganza está en la mesa y es sabrosa y fría
Mientras tú estás ahí sentado murmurando con la cabeza entre las manos
Todo se ve de otra manera cuando se descubre la verdad
Así que, ¿valió la pena realmente?


Pero a nadie le gusta escuchar la verdad de segunda mano
Me lo tenías que haber dicho tú mismo
Pero en vez de eso me enteré por otra gente
Ojalá no lo hubiera sabido nunca
Ojalá supiera lo que quiero
 
   


Top

   
  New kind of beat (Matt Green)   [Un nuevo tipo de ritmo]  
  I tried hard not to laugh 
As you rolled up your sleeves
And you told me, “Watch out!”
It was such a relief 

When you smiled as well
Nearly fell off my seat
And my cynical heart
Drummed a new kind of beat

Chorus: Dada dada dada da…

I tried very very hard 
Not to care when you said
Your hands had been tied
And the usual crap, all that crap

But I stayed where I was
And I did what I did
You know you liked it too
Who're you trying to kid?

Chorus

Think my body’s like a cage
And my heart is breaking out
Will you be there when it does?
Do I really have to shout?

Chorus 
  Traté de que no me diera la risa
Cuando te subiste las mangas
Y me dijiste “No te pases”
Fue un gran alivio...

Cuando sonreíste también
Casi me caí del asiento
Y mi cínico corazón
Empezó a golpear con un nuevo ritmo

Estribillo: Dada dada dada da...

Intenté con todas mis fuerzas
Que no me afectara lo que dijiste
De que tenías las manos atadas
Y otras chorradas por el estilo

Pero yo me quedé donde estaba
E hice lo que hice
Sabes que a ti también te gustó
¿A quién intentas engañar?

Estribillo

Siento que mi cuerpo es como una jaula
Y mi corazón se va a escapar
¿Estarás ahí cuando eso ocurra?
¿O tengo que gritar para que te enteres?

Estribillo

 
   


Top

   
  If I see you cry (Matt Green)   [Si te veo llorar]  
  I like your loving
I’m glad I found it
I felt like I’d turned over all the stones
I like your money 
I like to count it
But you gotta put away that stupid phone 

Chorus:
She says nothing comes for nothing
No point in asking why
We want it to be easy
Sometimes you have to try 

I like your manners
You’ve got it babe
I think you could sweep me right off my feet
But please stop posing 
In every mirror
Say something funny the next time we meet

I think your poems 
Are kind of different 
To find out what you’re good at 
You take a chance 
But hold on fella 
Cut out the bullshit 
I won’t love you more 
If I see you cry 
I won’t love you more 
If I see you cry 
  Me gusta tu amor
Me alegro de haberlo encontrado
Ya me parecía que había buscado en todos sitios
Me gusta tu dinero
Me gusta contarlo
Pero tienes que guardar ese estúpido teléfono

Estribillo:
Ella dice que nada es gratis
No vale la pena preguntarse por qué
Queremos que todo sea fácil
Pero a veces hay que hacer el esfuerzo 

Me gustan tus modales
Lo tienes todo
Creo que me podrías hacer perder la cabeza
Pero por favor deja de posar
Delante de cada espejo
Y di algo divertido la siguiente vez que nos veamos

Tus poemas me parecen
Un poco peculiares
Para descubrir qué se te da bien
Tienes que arriesgarte
Pero para un momento
No te enrolles
No te voy a querer más
Si te veo llorar
No te voy a querer más
Si te veo llorar
 
   


Top

   
  Two steps back (Matt Green)   [Dos pasos atrás]  
  There’s a heat in your touch
Hotter than sunshine
I get a tingle inside
Think we’re getting close to show time 
You were coming on strong 
But there’s that worried look on your face
I feel like a yoyo
Say you’d love to but you can’t stay 
Someone else is waiting 
You’ve got to go
You want to meet up tomorrow
I can’t switch off my love 

And then you take your leave 
And I pick up the pieces
I think I’ve had enough
Till I hear your sweet talk 

Chorus

One step forward 
Two steps back (that’s the dance we do)
When you turn me on 
Your feet freeze 
One step forward 
Two steps back 

You don’t drink beer 
And you choke on whisky
Scared of what you might say
The truth could be a little risky 
Like you got a big list 
And we’re all on it
You’re a distance runner
Too busy to stop (and chat) 

Chorus

And when you make your mind up 
I won’t be here no more
Got better things to do
Than see you change your mood 
When you’ve played your game 
I’ll find you in hell
  Hay un calor en tu contacto 
Más ardiente que la luz del sol
Siento un cosquilleo por dentro
Pronto empezará el show

Empezaste a insinuarte
Pero pusiste cara de preocupación
Me siento como un yoyó
Dijiste que te encantaría quedarte pero tenías que irte
Alguien te espera
Te tienes que ir
Quieres que nos veamos mañana
Y yo no puedo apagar mi amor

Y luego te vas
Y yo recojo mis pedacitos
Creo que ya no aguanto más
Hasta que me vuelves a engatusar

Estribillo
Un paso adelante
Y dos atrás (ese es nuestro baile)
Cuando me enciendes
Tú retrocedes
Un paso adelante
Y dos atrás

No bebes cerveza
Y te atragantas con el whisky
Te da miedo lo que puedas decir
La verdad puede ser un poco arriesgada

Es como si tuvieras una larga lista
Y todos estuviéramos en ella
Eres un corredor de larga distancia
Demasiado ocupado para quedarte un rato largo

Estribillo


Y cuando te decidas
Yo ya no estaré aquí
Tengo cosas mejores que hacer
Que mirar tus cambios de humor

Cuando hayas terminado de jugar tu juego
Te veré en el infierno

 
   


Top

   
  Invisible (Matt Green)   [Invisible]  
  See you coming my way
But you look right through me
Like some kind of curse
Has made me invisible 

You say we flew so high
But then we crashed back down again
We dug such a hole
That escape seemed impossible 

No I won’t disappear 
I know I’m not invisible 
No I’ll never disappear 
And I won’t stop loving you 

So you turn your back
Say I’m too unstable
Want a robot instead 
Who will be more predictable 

But I won’t let it go
It had the right kind of magic
And too much of my life
Has been too forgettable 

No I won’t disappear 
I know I’m not invisible 
No I’ll never disappear 
And I won’t stop loving you 

I’ll never disappear 
I know we’re coming back 
Stronger than ever 
C’mon don’t break my heart 
  Te veo venir hacia mí
Pero tu mirada me atraviesa
Como si algún tipo de maldición
Me hubiera hecho invisible

Dices que volamos muy alto
Pero luego nos estrellamos
Y al caer hicimos un agujero tan profundo 
Que salir de él parecía imposible 

Pero yo no voy a desaparecer
Sé que no soy invisible
No pienso desaparecer nunca
Y nunca dejaré de quererte

Me diste la espalda
Dijiste que soy demasiado inestable
Prefieres un robot
Que sea más predecible

Pero yo no voy a dejar que esto termine
Tenía el tipo de magia que a mí me gustaba
Y de mi vida antes de conocerte
No hay demasiado que recordar

Pero yo no voy a desaparecer
Sé que no soy invisible
No pienso desaparecer nunca
Y nunca dejaré de quererte

No pienso desaparecer nunca
Sé que vamos a volver
Con más fuerza que antes
Vamos, no me rompas el corazón
 
   


Top

   
  Road song (Matt Green)   [Canción de carretera]  
  He had a wonky kind of smile
He wore a perfect pair of jeans
He seemed to blow in from the road
Like there’s nowhere he’s not been
I was running with the devil on my tail
I was looking to get lost
I had a wallet full of nothing
I was where the roads crossed

Chorus: 
Wavy hair Jude Law style
Cool flame in his blue eyes
Goodbyes come easy
When straight roads
Bring you round again


The girls all gathered round him
He just took it in his stride
(Just) the way he held my stare
Said that life was just a ride
(It’s just a ride)
I looked him up and down
Just to see what he would do
I knew he thought that I was funny
And he smiled and he smiled
So I smiled back too

Chorus

Said that life was just a ride
And he smiled, and he smiled
And I smiled back too

Ten years slipped through my fingers
Found myself back in that bar
Still as restless as I ever was
Seems I hadn’t got that far
In he walked again
After a million miles behind the wheel
Looked like he had been expecting me
Not just another heart to steal

Wavy hair that still shines
Same sparkle in his blue eyes
Goodbyes come easy
Great circles
That never stop running
Round and round
Side to side
Slowly meeting
Bring you round again
  Tenía una sonrisa enigmática
Llevaba unos vaqueros de anuncio
Pareció llegar de la carretera
Como si no hubiera ningún sitio donde no hubiera estado
Yo iba huyendo con el diablo pisándome los talones
Estaba buscando perderme
Tenía un billetero lleno de nada
Y estaba en un cruce de caminos

Estribillo:
El pelo ondulado al estilo de Jude Law
Una llama suave en sus ojos azules
Es fácil decir adiós
Cuando las carreteras rectas
Te traen de vuelta otra vez

Las chicas se arremolinaban a su alrededor
Él se lo tomaba con filosofía
Sólo por la forma en que me mantenía la mirada
Se veía que la vida para él era simplemente un viaje
Le miré de arriba abajo
Sólo para ver lo que hacía
Yo sabía que él creía que yo era graciosa
Y él sonrió, él sonrió,
Y yo le devolví la sonrisa

Estribillo

Se veía que para él la vida era sólo un viaje
Y sonrió, y sonrió
Y yo le devolví la sonrisa

10 años resbalaron entre mis dedos
Me encontré otra vez en aquel bar
Todavía tan inquieta como siempre
Al parecer no había llegado tan lejos
Él volvió a entrar
Después de un millón de años detrás del volante
Es como si me hubiera estado esperando
Yo no era sólo otro corazón que robar

El pelo ondulado que todavía brilla
El mismo destello en sus ojos azules
Para él es fácil decir adiós
Grandes círculos
Que nunca dejan
De dar vueltas
De lado a lado
Encontrándose lentamente
Y te traen de vuelta otra vez
 
   


Top

   
  Funky lovin' time (Matt Green)   [La hora del amor funky]  
  I’m breezin’ back into your life, babe
Just wait and see
You’ll turn your head like in the old days
Won’t think it’s me
They say that time heals, that may be true
But that don’t mean living on a bar stool
Put that bottle down
Don’t be a bigger fool

It’s getting too hot in the city
I miss the sunlight sparkling on the sea
Wish I was lying on the white sand
When I’m done, why don’t you try me,
(yeah, babe, why don’t you try me)
If I have to push and shove
I’ll wake up your funky lovin’ (yes I will)

Get your dancing shoes 
And get your mojo thing working
If funky is the kind of rhythm that you like
Watch me moving
Hear me grooving
I’m coming to you
It’s funky loving time

I’m winding down around the hairpins
The full moon shines its spotlight on the bay
Some day you know I’m going to find you
I think that it might be today
(Oh yeah, it’s gonna be today)
If I have to twist
And turn
I’ll turn on your funky lovin’ (yes I will)

Funky living time

I’m breezin’ back into your life, babe…
You’ll turn your head like in the old days…
Put that bottle down…
And get your dancing shoes…
Funky loving time
  Me voy a volver a colar en tu vida, babe
Espera y verás
Volverás las cabeza como lo hacías antes
No te imaginarás que soy yo
Dicen que el tiempo cura, puede que sea verdad
Pero eso no significa quedarse a vivir en el taburete de un bar
Suelta ya esa botella
No seas un tonto más tonto

Está empezando a hacer demasiado calor en la ciudad
Echo de menos el sol reflejándose en el mar
Ojalá estuviera tumbada en la arena blanca
Cuando esté tostada, ¿por qué no me pruebas?
Aunque sea a empujones y a la fuerza
Voy a despertar tu amor funky (si, lo voy a hacer)

Tráete tus zapatos de baile
Y pon tu mojo a funcionar
Si el funky es el tipo de ritmo que te gusta
Mira como me muevo
Escucha mi groove
Voy hacia ti
Llega la hora del amor funky

Voy en mi coche colina abajo cogiendo curvas cerradas
La luna llena proyecta su foco en la bahía
Sabes que voy a encontrarte algún día
Puede que sea hoy
(oh si, va a ser hoy)
Aunque tenga que girar y serpentear
Voy a encender tu amor funky (si que sí)

La hora del amor funky

Me voy a volver a colar en tu vida, babe
Volverás las cabeza como lo hacías antes
Suelta ya esa botella
Y tráete tus zapatos de baile
Es la hora del amor funky
 
   


Top

   
  [Not another minute]   Ni un minuto más (Miriam Manzanares)  
  It always ends the same way
You have to escape
It doesn't matter how different
It seemed at the beginning
Because it always ends the same way

Remember when you thought 
You had found that happy ending
And there was another time you were convinced
That this guy's charm could never bore you

Chorus:
But after a few months
The brightness begins to fade
And a voice in your head
says, "Get out of here, get out of here now!"
And when the masks were dropped
It was suddenly familiar
Save yourself the scene, it's better to accept that
Everything comes to an end

Other times you are fascinated
By a face, a voice, a new game
Until the day arrives
When what you see, what you hear, how you play
Become unbearable

Not another minute
As B.B. King said,
"The thrill is gone, babe"
Not another minute
  Siempre acaba igual
Tienes que escapar
No importa que al principio
Te parezca diferente
Porque siempre acaba igual

Te acuerdas cuando te creíste 
que habías encontrado el final feliz
Y hubo otra vez que estabas convencida 
que la gracia de aquel tipo nunca te podría aburrir

Estribillo:
Pero al cabo de los meses 
el brillo empieza a desaparecer
y una voz en tu cabeza 
te dice “sal de aquí, sal de aquí ya”
Y el momento en que las caretas cayeron
Te resultó conocido
Ahórrate la escena, es mejor que aceptes que
Todo tiene su final

Otras veces te fascina 
una cara, un voz, un juego nuevo
Hasta que ese día llega 
cuando lo que ves, lo que oyes, lo que juegas
no lo puedes soportar

Ni un minuto más 
Como dijo B.B. King
“The thrill is gone, babe”
Ni un minuto más…
 
   


Top

   
   

   
  Copyleft (Matt Green)   Copyleft  
  Businessmen do business 
You guys are catching on
Talk about percentages
Sell us worn-out songs

Must make you feel funny 
Ripping off your fans 
Though you may sell millions 
Charge whatever you can 
Though you may sell millions 
Charge whatever you can

Chorus:
I went down there singing my song 
’cos that’s what I always do 
said you better give me that guitar, man 
’cos it looks too big for you 

We just made a record
Just the guys and me
Didn’t cost much money
Gave it out for free

You don’t like the competition
Don’t’ want us on your train
Need your fucking marketing
To wash our silly brains
Need your fucking marketing
To wash our silly brains

Chorus

You say I’m a pirate, that’s what you’ve driven us to
You say I’ve spoilt it, 
But who’s been lining their pockets all these years
Give us a break now, ’cos
my heart don’t bleed for you
You say I’m a pirate, that’s what you’ve driven us to

Business men do busines 
That’s what they all do
  Los empresarios hacen negocios
Y vosotros os estáis poniendo al día
Habláis de porcentajes
Vendéis canciones gastadas

Os debe hacer sentiros raros
Timar a vuestros fans
Aunque debéis de estar vendiendo millones
Cobráis todo lo que podéis
Aunque debéis de estar vendiendo millones
Cobráis todo lo que podéis

Estribillo:
Me fui para allá cantando mi canción
Porque eso es lo que hago siempre
Dije, mejor sería que me pasaras esa guitarra
Porque parece que te queda un poco grande

Hemos hecho un disco
Sólo los chicos y yo
No costó mucho dinero
Lo repartíamos gratis

No os gusta la competencia
No nos queréis en vuestro tren
Necesitáis vuestro maldito marketing
Para lavarnos nuestros cerebros idiotas
Necesitáis vuestro maldito marketing
Para lavarnos nuestros cerebros idiotas

Estribillo

Decís que soy pirata, vosotros nos habéis llevado a serlo
Decís que me lo he cargado, 
¿Pero quien se ha estado forrando todos estos años?
Ya os vale, porque no nos dais ninguna pena
Decís que soy pirata, vosotros nos habéis llevado a serlo

Los empresarios hacen negocios
Eso es lo que hacen todos
 
   


Top

   
  Nobody's Fool (Matt Green)   [Ninguna tonta]  
  I been to the mountains 
I been to the moon 
I been lost in daydreams 
Tell him I'm coming back soon

I been in shadows 
I been lost from sight 
I'll come back with green eyes 
Give everyone a big big fright!


Chorus:
Little Miss Muffet 
Is nobody's fool 
And everything's gonna be cool
Little Miss Muffet
Is changing the rules
And everything's gonna be cool

I need some motivation
I won’t dwell on the past
Take the pins from the voodoo doll
Miss a lot when you live too fast

Found a new way of living 
Learned to float on the breeze
Made a vow to myself 
Yeah, I made a vow to myself 
Won’t get me back on my knees 

Chorus

Life’s a bedtime story
Gonna change my role
Gonna chase some spiders
Give me back what (they stole)…

Give back what you stole 
Don’t think you can con me 
I’m getting back to you 
Let me tell you what I’m gonna do
Coming soon, you won't hear me come
Early in the morning, or in the dead of night 
You’d better get ready, you’d better not be off guard
I’m gonna track you down 
And you’ll be nothing but putty in my hands
  He estado en las montañas
He llegado a la luna
He estado perdida en mis fantasías
Decidle que voy a volver pronto

He estado en las sombras
He estado donde no se me podía ver
Voy a volver con los ojos verdes de celos
Y voy a dar a todo el mundo un gran gran susto

Estribillo:
La pequeña señorita Buffet
no es ninguna tonta
Y todo va a estar guay
La pequeña señorita Buffet 
está cambiando las reglas del juego
y todo va a ser guay

Necesito un poco de motivación
Dejaré de pensar en el pasado
Quitaré los alfileres del muñeco de vudú
Se pierde uno mucho cuando se vive demasiado rápido

He encontrado una nueva forma de vida
He aprendido a flotar en la brisa
Me he prometido a mi misma
Si, me he prometido a mi misma
Que nada me hará arrodillarme nunca más

Estribillo

La vida es una historia para antes de dormir
Voy a cambiar de papel
Voy a perseguir arañas
Devuélveme lo que…

Devuélveme lo que te llevaste
No pienses que puedes engañarme
Te volveré a encontrar
Déjame decirte lo que voy a hacer
Vendré pronto, no me oirás llegar
Por la mañana temprano o de madrugada
Mejor que estés preparado, mejor que no te pille desprevenido
Te voy a encontrar y haré contigo lo que quiera 
 
   


Top

   
  [The emporer's new clothes]   (El) traje nuevo (del emperador) (Miriam Manzanares)  
  You always wanted to look taller than you are
People didn't admire you enough and that had to change
You had to do something, and soon, to prove your worth
And so you became easy prey to flattery

Now you've fallen into the hands of experts in inflating the ego
Not to let anyone else you can compare
And for that you have sold some fabric portentous
With the soon-sewn costume catapult you

Chorus:
And you were just
The beautiful people have gone without you
Do anything
By wearing the emperor's new clothes

Finally clothes that never existed was finished
And you said they only see the smart as you
But think for a moment that you have become a bit dull
Because this meat is dazzling costume

chorus


And now no one dares to speak
No one dares to say
You're dumb
The farce continues
Nothing is what it is
And the slogan is as cool
The Emperor's New Clothes
  Siempre quisiste parecer más alto de lo que eres
Creías que no te admiraban suficiente y eso tenía que cambiar
Había que hacer algo y pronto para demostrar tu valía
Y así te convertiste en presa fácil de la adulación

Ahora has caído en manos de grandes expertos en inflar el ego
No es cosa de dejar que nadie se te pueda comparar
Y para ello te han vendido unas telas portentosas
Con las que pronto coserán el traje que te catapultará

Estribillo: 
Y estabas tan solo
La gente guapa se ha ido sin ti 
Harías cualquier cosa
Por llevar el traje nuevo del emperador

Al fin la ropa que nunca existió estuvo terminada
Y te dijeron que sólo la ven los listos como tú
Pero por un momento piensas que te has vuelto un poco lerdo
Porque este traje deslumbrante de carne es

Estribillo

Y ahora nadie se atreve a hablar
Nadie se atreve a decirte
Que eres tonto
La farsa continua
Nada es lo que es 
Y la consigna es como mola 
El traje nuevo del emperador 
 
   


Top

   
  Bad times (Matt Green)   [Malos tiempos]  
  Good times over
Bad times come
Moses staring down the barrel of a big gun
Things are moving
Human tide
Gentle trickle turns into a landslide

New horizons
Shifting sands
Pilgrims drifting blindly from the mainland
Take your chances if you dare
Treasure Island…
Don’t know what you'll find (there)!

Chorus:
Hey Jack
Wrong and right
All need something
To get us through the long night
Hey Joe
Black and white
All need some dream
To get us to the daylight

Mr. Clever
Keep in touch
Never take a little, never give back too much
One world, two worlds,
Three worlds, four
Pie gets smaller, everybody wants more

New horizons
Shifting sands
Pilgrims drifting blindly from the mainland
Take your chances if you dare
Treasure Island…
Don’t know what you'll find there!

Chorus
  Los buenos tiempos se han terminado
Los malos tiempos ya están aquí
Moisés tiene los ojos clavados en el rifle que le está encañonando
Las cosas se mueven
Marea humana
El lento goteo se ha convertido en una avalancha

Nuevos horizontes
Arenas movedizas
Peregrinos que se alejan del continente a ciegas y sin rumbo
Arriésgate
Si te atreves
La Isla del Tesoro, no sabes lo que te vas a encontrar

Estribillo:
Eh, Jack
Malo o bueno
Todos necesitamos algo
En que apoyarnos hasta que acabe la noche
Eh, Joe
Blanco o negro
Todos necesitamos un sueño
Que nos conduzca hasta la luz del día

Sr. Listillo
Mantente informado
Nunca cojas sólo un poco, y nunca devuelvas demasiado
Un mundo, dos mundos
Tres mundos, cuatro
El pastel se hace cada vez más pequeño, 
y todos quieren un trozo más grande

Nuevos horizontes
Arenas movedizas
Peregrinos que se alejan del continente a ciegas y sin rumbo
Arriésgate
Si te atreves
La Isla del Tesoro, no sabes lo que te vas a encontrar

Estribillo
 
   


Top

   
  [Rancid love]   Amor rancio (Miriam Manzanares)  
  Don't give me any more of that love
Keep it, it makes me feel bad
I'm not sure what it is that I want
But I do know when I can't take any more

You tell me what I should wear
You tell me what I should like
You think you're Petronius, the arbitrator of elegance
Just seeing you makes my feet hurt

Chorus:
I said no, no, no more transformations
I don't fit in this cardboard mold
Gone are the days of the apprentice in Pygmalion
I've seen My Fair Lady and it doesn't appeal to me


When you leave, leave no trace
Save your pearls of love
Like, "Honey, nobody will love you as well as I."
Or "I'm sorry that you don't understand my love"

Chorus

I still remember
But now you're just a blur
Don't tell me what I'm missing

But I don't love you anymore, lion-tamer
  No me des más de ese cariño
Quédatelo, me sienta mal
No sé muy bien que es lo que quiero
Pero sí sé cuando ya no aguanto más

Me dices como debo ir vestida
Me dices lo que me tiene que gustar
Te crees Petronio, el árbitro de la elegancia
Sólo de verte ya me duelen los pies

Estribillo:
Y es que no, que no, se acabó la transformación
Yo no encajo en ese molde de cartón
Se acabaron tus días de aprendiz de Pigmalión
Yo ya he visto My Fair Lady y no me hace ilusión


Cuando te vayas no dejes rastro
Ni me regales tus perlas de amor
Como “cariño, nadie te querrá tan bien como yo”
O “siento mucho que no entiendas mi amor”

Estribillo 

Todavía te recuerdo 
Pero ahora sólo eres un borrón
No me cuentes lo que me pierdo

Pero yo ya no te quiero, domador
 
   


Top

   
  Thank God it's morning (Matt Green/Miriam Manzanares)   [Gracias a dios ya es por la mañana]  
  I lay awake, I had that feeling
It’s like my mind was taking me for a ride
My head was spinning, I wasn’t winning
As I was lying there in silence at your side

I had survived, but it had cost a lot
I hadn’t cried, but now I couldn’t stop,
I felt like I was losing the plot

As all the words, turned into vipers
I watched them twisting themselves round and around
Guessed I was dreaming, so I tried screaming
But I could tell that I was making no sound

I can’t believe, the thoughts that darkness sends
A sadist’s game, it all just feels so real
It’s driving me round the bend

It’s looking good this morning
Think I’ll give the world a kiss
Time to enjoy what we missed
I feel like diving into your eyes
Just let me be your prize

I’ll just surrender, I’m done with fighting
The sheer madness that goes on in my head
Goodbye to fear, fear of failure,
Fear of getting hurt

Hello to freedom, hello life again
No more resentment
No more self-inflicted pain

It’s looking good this morning
Think I’ll give the world a kiss
Time to enjoy what we missed
I feel like diving into your eyes
I’m feeling great this morning
Ready for another go
Ready for the highs and lows
I like to hear you say my name
Oh you can fan my flame

I woke the kids
I brushed away their frowns
And then I found you in your dressing gown
I know you’re mine
You know I love you nearly all the time
  Estaba en la cama despierta, tenía esa sensación
Era como si mi mente estuviera jugando conmigo
La cabeza me daba vueltas sin que yo pudiera hacer nada
Mientras estaba acostada a tu lado en silencio

Había conseguido sobrevivir, pero a un precio muy alto
Hasta ahora no había llorado, y ahora no podía parar
Me sentí como si estuviera perdiendo el rumbo

Mientras las palabras se convertían en víboras
Yo las observaba retorcerse
Pensé que estaba soñando, así que intenté gritar
Pero de mi baca no salió ningún sonido

Es increíble, los pensamientos que trae la oscuridad
Es el juego de un sádico, todo parece tan real
Me está volviendo loca

Hoy hace una mañana preciosa
Creo que le voy a dar un beso al mundo
Es el momento de disfrutar lo que nos perdimos
Quiero bucear en tus ojos
Déjame ser tu premio

Me voy a rendir, estoy harta de combatir
La auténtica locura que tiene lugar en mi cabeza
Adiós al miedo, al miedo al fracaso
Al miedo a que me hagan daño

Hola a la libertad,
Hola a la vida otra vez
No más resentimiento
No más dolor infligido a mi misma

Hoy hace una mañana preciosa
Creo que le voy a dar un beso al mundo
Es el momento de disfrutar lo que nos perdimos
Quiero bucear en tus ojos
Me encuentro genial esta mañana
Dispuesta a intentarlo otra vez
Preparada para los altibajos
Me gusta oírte decir mi nombre
Oh, tú si que puedes avivar mi pasión

Desperté a los niños
Les alisé los ceños fruncidos
Y luego te vi con tu bata puesta
Se que eres mío
Tú sabes que te quiero casi todo el tiempo
 
   


Top

   
  Bob (Matt Green)   Bob   
  Bob was doing good 
He had a house on the hill 
Women chasing after him 
And a life full of thrills 
And if you went up and asked him 
“What is it that you do?”
He’d say, “I sell things that don’t exist
to people like you.”

But when the shit hit the fan
He was called in by the boss
He said, “We’ll have to let you go”
“Well, it’ll be your loss, boss”
And Bob he took it well
We’d never seen him so cool
He’s started growing strange things
By his swimming pool

Chorus:
Did you hear about Bob? 
I guess everybody knows 
He said, “That’s the way I like it, 
And that’s the way it goes. 
It’s natural, it’s good for you 
It only goes to show, 
You plant a little seed or two 
And then you watch the garden grow 
Then you watch the garden grow."

And soon his hair was long
And the house was a tip
But when his girlfriend went, “Yuk!”
He said, “I preferred your old lips!”
And then his mum came around
Said, “Bobby! It’s a disgrace!”
But then he made her some tea that
Put a smile on her face

About a year down the line
He got a call from the bank
They said they wanted him back
And Bobby said, “Yeah, OK, thanks”
And he made a big bonfire
And he burnt all that weed
Said, “Where I’m going now
The only drug is greed!”

And everything stays the same 
It only goes to show 
That everything stays the same 
For people like you Bob

  A Bob le iba bien
Tenía una casa en la colina
Mujeres detrás de él
Y una vida llena de emociones fuertes
Y si fueras y le preguntaras
“¿En que dices que trabajas?”
Él contestaría: “Vendo cosas que no existen
A gente como tú.”

Pero cuando las cosas se torcieron
El jefe le llamó a su despacho
“Vamos a tener que prescindir de sus servicios”
“Bueno, usted se lo pierde, jefe”
Y Bob se lo tomó bien
Nunca le habíamos visto tan tranquilo
Empezó a cultivar cosas extrañas
Junto a su piscina

Estribillo:
Habías oído hablar de Bob
Me imagino que todo el mundo le conoce
Dijo. “Así es como me gusta
Y así es como va a ser
Es natural, es bueno para ti
Y la prueba es que
Si plantas una pequeña semilla o dos
Luego sólo tienes que ver como crece tu jardín
Ver como crece tu jardín”

Y pronto se dejó el pelo largo
Y su casa era una pocilga
Pero cuando su novia dijo “¡puaj!”
El respondió. “Me gustaban más tus labios de antes”
Y luego su madre le hizo una visita
Dijo: “Bobby, ésto está hecho una pena”
Pero él le hizo una infusión que
Le devolvió la sonrisa a su madre

Pasó un año
Y recibió una llamada del banco
Le dijeron que querían que volviera
Y Bob dijo: “Si, vale, gracias”
Y entonces hizo una hoguera
Y quemó toda esa hierba
Dijo: “dónde voy ahora
La única droga es la avaricia”

Y las cosas no cambian
Ésta es la prueba de que
Las cosas no cambian
Para gente como tú, Bob
 
   


Top

   
  Rapunzel (Matt Green/Miriam Manzanares)   Rapunzel  
  Dyed hair, lip gloss
White teeth, dental floss
Big tip, sly wink
Buys me another drink

Old line, nice twist
Bad girl, place like this
Thinks that, I’m daft 
Please don’t make me laugh 

Bad hair, bad smile
Big ears, beady eyes
Gold teeth, cold gleam
Breath like gasoline

Told me straight out
Like to help me out
Told him real slow
No thanks, thanks but no

CHORUS:
Don't write, don't phone, don't ring my bell
You're not Prince Charming 
And I'm not Rapunzel 

Dyed hair, lip gloss
White teeth, dental floss
Big tip, sly wink
Buys me another drink

Old line, nice twist
Bad girl, place like this
Thinks that, I’m daft 
Please don’t make me laugh 

CHORUS

Rapunzel, Rapunzel let down your hair
And I will climb without a stair
He said Rapunzel, Rapunzel let down your hair

She said get your hands off my hair
Leave my hair alone
I don’t want to be rescued
C’mon and get gone
  El pelo teñido, brillo en los labios
Dientes blancos, seda dental
Buena propina, guiño cómplice
Me invita a otra copa

La vieja frase, mira que gracia
Chica mala en un sitio como este
Piensa que soy idiota
Por favor no me hagas reír

Pelo chungo, sonrisa chunga
Orejas grandes, ojillos como cuentas
Dientes de oro, frío reflejo
Aliento a gasolina

Me dijo sin rodeos
Que le gustaría ayudarme
Yo le contesté muy despacito
Gracias pero no gracias

ESTRIBILLO:
No me escribas, no me llames, no me vengas a buscar a casa
Tú no eres el Príncipe Encantado
Y yo no soy Rapunzel

El pelo teñido, brillo en los labios
Dientes blancos, seda dental
Buena propina, guiño cómplice
Me invita a otra copa

La vieja frase, mira que gracia
Chica mala en un sitio como este
Piensa que soy idiota
Por favor no me hagas reír 

ESTRIBILLO

Rapunzel, Rapunzel, suéltate el pelo
Y yo treparé sin escala
Él dijo: Rapunzel, Rapunzel, suéltate el pelo

Ella contestó: quítame las manos del pelo
Deja mi pelo en paz
No quiero que me rescates 
Vamos, tira millas 
 
   


Top

   
   

   
  Jump (Matt Green)   [Salta]  
  I may look like a faker
But I bite like a shark
I might walk like a chicken
But I see in the dark

I might sing like a blackbird
But I slide like a snake
I may dance like a dreamer
But I’m always awake

Chorus:
Feeling down
In the dumps?
I’m the one that could
Make you jump

I’m a wink in the mirror
I’m a shadow at night
I’m the ultimate answer
Always just out of sight

Yeah I laugh at your worries
And I frown at your jokes
Only know what you won’t miss
When it goes up in smoke

Chorus
  Puedo parecer una farsante
Pero muerdo como un tiburón
Puedo andar como una gallina
Pero veo en la oscuridad

Podría cantar como un mirlo
Pero me deslizo como una serpiente
Puedo bailar con aire despistado
Pero estoy siempre bien despierta

Estribillo:
Estas deprimido
Con el ánimo por los suelos
Yo soy la persona que podría
Hacerte saltar

Soy un giño en el espejo
Soy una sombra en la noche
Soy la respuesta final
Siempre me escabullo

Si, me río de tus preocupaciones
Y censuro tus chistes
Sólo te das cuenta de lo que no vas a echas de menos
Cuando se esfuma

Estribillo
 
   


Top

   
  (Don't) Fast forward (over me) (Matt Green)   [No te aceleres cuando estás conmigo]  
  You can skip your breakfast
Give the day a fright
You can burn your rubber
Jump some traffic lights

Always change the station
If you don’t like the song
Say that slow means too late
And the nights are far too long

But don’t fast forward over me
Oh don’t fast forward over me

Always change the station
If you don’t like the song
Say that slow means too late
And nights are far too long

Far too long…

Never watch the adverts
You’ve got your whole life taped
Never lose your balance
When you’re in a scrape

Like to cut the corners
Always take the straight line
But I’ll be there before you
And I think that you’ll find

You can’t fast forward over me
No you can’t fast forward over me

Like to cut the corners
Always take the straight line
But I’ll be there before you
And I think that you’ll find

You can’t fast forward over me
You can’t fast forward over me
  Te puedes saltar el desayuno
Darle un susto al día
Puedes apretar el acelerador
Y saltarte algún semáforo

Siempre cambias la emisora
Si no te gusta la canción
Dices que despacio es muy tarde
Y que las noches son demasiado largas

Pero no te aceleres cuando estás conmigo
Oh no te aceleres cuando estás conmigo

Siempre cambias la emisora
Si no te gusta la canción
Dices que despacio es muy tarde
Y que las noches son demasiado largas

Demasiado largas…

Nunca ves los anuncios
Tienes tu vida bajo control
Nunca pierdas el equilibrio
Cuando estás en apuros

Te gusta simplificar
Siempre eliges el camino más corto
Pero voy a llegar antes que tú
Y te vas a dar cuanta de que

No puedes acelerarte cuando estás conmigo
No, no puedes acelerarte cuando estás conmigo

Te gusta simplificar
Siempre eliges el camino más corto
Pero voy a llegar antes que tú
Y te vas a dar cuanta de que

No puedes acelerarte cuando estás conmigo
No puedes acelerarte cuando estás conmigo
 
   


Top

   
  July (Matt Green)   [Julio]  
  The sunburnt summer shakes the sand off
From between its toes (as the time flows)
Stirring autumn checks the date
And starts to whistle rain until the wind blows

I’m counting moments
Hoping to make them last
As living present’s locked
Away into the past

Chorus:
Tell the sunshine see you next time
Let autumn’s breath chill the new day
And the winter turn grey
Tell the sunshine see you next time

They say each ending means a little something
In me dies (those who are wise)
Leaving space so I am free
To let the changes in, enjoy the surprise

Let it all go
Don’t hang on to what was
Ask the man why
And he’ll say it’s just because

Chorus
  El verano tostado por el sol se sacude la arena
De entre los dedos de los pies (mientras el tiempo pasa)
El otoño se despereza, comprueba la fecha
Y pide lluvia silbando hasta que el viento empieza a soplar

Estoy contando los momentos
Intentando hacerlos durar
Mientras el presente va quedando encerrado en el pasado

Estribillo:
Dile al sol hasta la próxima
Deja que el aliento del otoño enfríe el nuevo día
Y que el invierno se vuelva gris
Dile al sol hasta la próxima

Dicen (los que saben) que cada final
Significa que una parte de mi muere
Haciendo sitio
Para dejar entrar los cambios, disfrutar la sorpresa

Deja que todo fluya
No te aferres a lo que fue
Pregunta al hombre sabio por qué
Y te dirá que es porque sí

Estribillo
 
   


Top

   
                           
                             
  Last updated/actualizado: September/septiembre 2012, © Kipwell